READER QUESTION.
“Steve, I know you have a million things going on, but I have a question for you.”
[A million and one, then.]
“It’s the verse about when you are dead you know nothing at all. How did that get translated to we go to heaven and are aware of things? I know there are so many questions that will never be answered…but could you give me some insight on the difference?”
Sure.
Here’s the Bible quote:
“We know that we will die, but the dead don’t know a thing. Nothing good will happen to them—they are gone and forgotten” (Ecclesiastes 9:5 Contemporary English Version).
Can I get an “Amen”?
King Solomon is said to have written that.
How does that stack up against what Jesus and Paul taught?
Not very doggone well.
Jesus
“Everyone who has faith in the Son of Man will have eternal life” (John 3:15 CEV).
Paul
“If Christ wasn’t raised from the dead, then our preaching is a lie and your faith is a joke…If our faith in the Messiah is good for nothing more than our life here, pity us more than anyone has ever pitied the pitiful” (1 Corinthians 15:14, 19 Casual English Bible).
I’ve read about students of the Bible trying to theologize the ignorance out of Solomon, who was “wiser than anyone else in the world” (1 Kings 4:30-31 CEV).
He wasn’t wise enough. He hadn’t met Jesus.
Jesus somehow changed things.
He taught people about life after death. Try to find people talking about that in the Old Testament. When folks back then talked about dying, most talked about staying dead, like their fathers before them.
Solomon apparently didn’t know about the next life.
If he did, he was working up some strange poetry and metaphor and opportunity for theologizing.
I tend to think he didn’t know what he was talking about.
I know he’s in the Bible. But not every idea expressed in the Bible gets God right. That’s one reason the Bible writers said Jesus came. He needed to introduce people to God and to the Kingdom of God.
Jesus talks about God’s Kingdom all the time. Most of his parables are about it.
So as for Solomon in this one case, no cigar. Hopefully, he knows better now.
Blogging randomly
Just a reminder of something I said earlier. I’m going to back down on the blogging a bit. I’m juggling lots of balls right now. In addition to paraphrasing the Casual English Bible, I’ve signed contracts on some other projects.
One more thing
If you’re stateside and haven’t gotten a free book from me before, send me an email with the subject “free book.” I’ll put you on a list and pull names out of a box…until I run out of names or run out of books.
I’m done now.
Wayne Sacchi
The wisdom literature (especially Job and Ecclesiastes) are observations and not necessarily true statements — Ecclesiastes is written from a cynical point of view.
From The question you received, it appears that maybe a cultist came knocking on the door because they love these verses. They interpret everything in their wooden, literal and slanted style. “Eat drink and be merry, for tomorrow we die….” Is that good advice? No!
George Stuart
Ecclesiastes
Chapter 12
7 Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.
The body goes into the ground and is dead knowing noting anymore but your spirit/soul goes to Heaven. Just a guess but maybe this is how God stops the tears, just a wield guess.
Stephen M. Miller
The other way to translate “spirit” is “breath,” and that the breath that gave a person life returned to God.
That’s how the New Revised Standard Version translates it. The Jewish Tanakh translation calls it the “lifebreath.”
Given that folks back then knew so little about the spirit and the afterlife, I’m guessing the Ecclesiastes writer was talking about breath, as a way of reinforcing what he was saying: the dead are dead and gone and have no sense of self-awareness. That insight would come later, for Christians as well as Jews. Many Jews in Jesus’ day said they believed in an afterlife. Pharisees taught it. Sadducees did not.
Terkimbi kyoon
Learnt alot…. “Free Books” please…
Stephen M. Miller
Terkimbi, email me your stateside address.