LIKE YOU’VE NEVER HEARD BEFORE, here’s the Christmas story from the new Casual English Bible I’ve been paraphrasing.
I loved working with this cherished story. I hope it shows.
Joseph goes home to Bethlehem
2:1. About the time Mary got pregnant, Caesar Augustus ordered a census. He wanted to count everyone in the Roman world.
2:2. This was the first census the Romans took after Quirinius became Syria’s governor.[1]
2:3. Folks went to their hometown to register.
2:4. Joseph did, too. He left Nazareth, a city in the region called Galilee. He went south to Bethlehem.[2] That’s where he came from—the hometown of his famous relative, King David.
2:5. Joseph went there to register. He took his fiancée, Mary, who was pregnant.
2:6. They got to Bethlehem just in time for her to give birth.[3]
2:7. Mary had her first child. A boy. She wrapped him tightly, swaddling him in cloth. Then she laid him in a feeding trough—a manger for his bed. She had no choice. There were no guest vacancies in the town.
Shepherds get a birth announcement
2:8. Near the village, shepherds had set up camp and were keeping an eye on their sheep at night.
2:9. All of a sudden an angel showed up, right there in front of them. Heaven’s glory lit the camp like a spotlight, terrifying the shepherds.
2:10. “Don’t be afraid,” the angel told them. “I’ve got great news—joy to the world for people everywhere.
2:11. Born today, in David’s hometown, is your Savior. He’s the Messiah,[4] your Lord.
2:12. Here’s how you can know it’s him. You’ll find a baby wrapped in cloth, lying in a manger.”[5]
2:13. Suddenly, all heaven broke loose. The lone angel wasn’t alone anymore. He brought company. Angels everywhere—a skyful—happy and saying wonderful things about God:
2:14. “Praise God from here to high heaven. Peace has come to earth for everyone who loves God and wants nothing more than to please him.”[6]
2:15. When the angels left, the shepherds couldn’t stop talking. “What are we doing still standing here? We need to get our feet moving right now to Bethlehem so we can see for ourselves what the Lord told us.”
2:16. They did not walk, they ran until they found Mary and Joseph. There he was, the baby, lying in a manger.
2:17. When they saw this with their own eyes, they were all mouth. They couldn’t not stop talking about what God’s angels had told them about this child.
2:18. The people who heard what the shepherds said were amazed beyond amazing.
2:19. Mary scooped up every word like a treasure and stored them in her memory. Quietly, she pondered all of this in her heart.
2:20. The shepherds went back to their flock. They didn’t go quietly. Still talking. Still laughing. Still thanking God for everything he let them hear and see on that remarkable day.
Notes
[1] 2:2. Roman records report that in AD 6, perhaps a decade after Jesus was born, Rome appointed Quirinius as governor of Syria and ordered him to take a census of his district, which included what are now Israel and Palestinian Territories. Rome wanted this body count of Jews so they could estimate future tax money the empire could expect from them. There’s nothing on record yet about Quirinius conducting a census earlier, when Jesus was born. One theory is that Quirinius served two terms since this was “the first census,” implying another one came later.
[2] 2:4. This was about a four-day walk along the shortest caravan routes through the hilly, central part of the country, roughly 75 miles (120 km).
[3] 2:6. Just in time to add one more name to the census register: Jesus.
[4] 2:11. “Messiah” in the original Greek language of the New Testament is Christos, from which we get the word Christ. It means “Anointed One,” as in “anointed by God.”
[5] 2:12. A feeding trough for livestock.
[6] 2:14. Literally, “to those favored,” a religion tech phrase at the time referring to people God has blessed—those who embrace God’s Son. The phrase is possibly a reference to a line in Mary’s song, Luke 1:50.
Casual English Bible Leader’s Guide & Atlas for Luke
Steve Grisetti
It’s funny how different (and more natural) the story sounds when it’s not in grand King James English.
BTW, were there really inns in Bethlehem, a town of just a few hundred people?
Stephen M. Miller
Hey, Steve.
Here’s a way to check words like that. Go to the free site BibleGateway.com. In this case, search for Luke 2:7. And pick the Bible version you want to use as Mounce Reverse-Interlinear New Testament. It shows that the Greek word for “inn” is “katalyma.” There’s a box beside that verse that shows what the word meant in ancient times, as revealed in other Greek writings. It means “lodging, inn, guest chamber.”
I’ve read, too, that Bethlehem six miles south of Jerusalem was a last supply stop for caravans headed south to Egypt, and that there was a facility nearby for caravans to overnight there. It’s called a caravansary, and it features a large courtyard for the animals with rooms for humans.
Gary Kinney
I somewhat recall reading in one of your books that “inn” might’ve been a mistranslation of a Greek word meaning “guest room” and that its doubtful Bethlehem would have an inn because of its size and not being on a major trade route.
Stephen M. Miller
Hi Gary. Bible experts aren’t sure what kind of facility the inn was. What I’m reading in the research today is that the word probably referred to a public shelter of some sort…whatever that means, but not necessarily a hotel sort of a place. The inn of the Good Samaritan comes from another word that more clearly refers to a formal inn. And that one would have been in a pretty barren place, between Jericho and Jerusalem. It’s like walking in the Dakota Badlands.
Stephen M. Miller
Hey, Gary. I took another look at that verse, and it looks like you make a solid point. Lots of Bible experts agree with what you said. So I revised this beta version of the verse and added a footnote about it. Here’s the link to Luke 2, with a revised verse 7. http://www.casualenglishbible.com/luke-2/. Thanks for calling me on this.